2007年3月12日

【Paris! Paris!】Alone vs Lonely

(巴黎盧森堡公園)
週末千萬別一個人出來。

倒不是什麼安全上的疑慮,安全在任何時刻都很重要。


只是週末你在路上遇到的帥哥,旁邊一定都有了女伴,而且毫不客氣就在你面前卿卿我我,彷彿是故意秀給你看的,「嘿,我們在談戀愛。」(啊~~~閃光出現!)

於是我也就很不客氣地張大眼睛看著,就只差沒拿相機卯起來拍而已。我喜歡那種看起來頗對等的戀愛,而不是什麼無尾熊巴著尤加利樹,或是媽媽帶兒子那種只差沒用狗鍊拴住的,當然也看不到那種像是撈本似的一直在女友身上摸來摸去的鹹濕男(這種情況在亞洲好多,我的意思是,就算人家是你女友,也不必像免費賺到的一樣,又是舔耳朵又摸屁股又捏胸部的吧)。法國的情侶們不論年紀,好像都有戀愛可以談,管他天長地久還是曾經擁有,在一起的時刻就是享受兩人世界最好的時光。從他們彼此相望的眼神裡,我看到滿足與愉悅,滿滿地,從眼眶裡溢出,從微張的雙唇裡迸出,從十指緊扣的雙手裡滑出。
那麼還有一些沒有女伴又不是攜家帶眷的男人呢?別傻了,看到旁邊那個穿Gucci鞋子的男人沒?看到他把重心放在左腿,右腿伸進另一位帥哥兩腿間的空隙沒?看到帥哥回看那男人的表情沒?

死心吧,就算你是再怎麼厲害的放電高手,省省電吧,人家眼裡看不到你的。

穿梭在成雙成對的人群之中,我只有拿著小小DC,偶爾假藉拍照之名跟狗狗的主人打打招呼,也許一個人走在巴黎的街頭上看起來有些孤獨,幸好太多美景讓我不得不清除那些和天空一樣灰色的情緒,好挪出空間裝下更多回憶。

所以雖然孤單,但不致寂寞。

因為我一心想把我看到的美麗帶回來。
因為我想分享的人在這裡。

3 則留言:

  1. 篇名讓我想到喜歡用這兩個字做文章的 Bon Jovi,不知道是巧合還是個
    人偏好?仔細聽你會發現這兩個字一起出現在歌詞中的機率有多頻繁。

    \\\"Bed of Roses\\\"
    Tonight I won\\\'t be alone
    But you know that don\\\'t mean Im not lonely

    \\\"Lonely is the Night\\\"
    I\\\'m not alone, but still I\\\'m lonely in the end

    \\\"The Price Of Love\\\"
    Alone our lonely hearts would die.

    \\\"Lonely at the top\\\"
    Yeah, it\\\'s lonely at the top
    Happy is one thing it\\\'s not
    Before you know you find yourself alone and looking down
    No one there can help you stop before you hit the ground

    \\\"Little City\\\"
    You know I\\\'m never alone but I\\\'m feeling lonely tonight

    回覆刪除
  2. 該死的有名大站把我的引號改掉了

    回覆刪除
  3. 呵呵

    看來Bon Jovi的問題是he's not alone but he feels lonely.

    不過的確, 很多時候我在人群之中反而比較容易感覺寂寞, 一個人的時候反而不會.

    回覆刪除