2006年11月23日

[音樂]Garou/Quand je manque de toi


圖片來源:
garouforum.com

Je peux laisser derrière ces nuits artificielles
Noyées de lumière 
Où plus rien n'est réel 
Sans hésiter.
Je connais la valeur 
De ces gloires fragiles
Où on vit le meilleur
Puis le plus difficile.
Je peux m'en passer.

我可以毫無猶豫地
拋下那些矯揉造作的夜晚
不再沉溺於那些
一點也不真實的光芒
我清楚那些榮耀價值的脆弱
看見背後真正美好的那面
才是最困難的部分
我可以做到


Mais quand je manque de toi,
Je manque de tout.
De mon sang, de mes forces,
Ma peau, mon écorce,
Mon souffle de vie.

可是一旦我失去你
我就一無所有
我流的血液, 我擁有的力量,
我每一吋肌膚, 我聲聲的吶喊,
我生命裡每一個呼吸都變得毫無意義

Quand je manque de toi,
Je manque de tout.
De mon air, de mon ciel,
De tout l'essentiel 
Qui remplit ma vie.

一旦我失去你
我將一無所有
我的空氣, 我的天空,
填滿我生命裡的每一元素
也隨之消逝無蹤

Je pourrais ignorer ces regards de déesses
Qui savent bien cacher
Ce qui les intéresse
Sans un regret.
Je pourrais arrêter
ma course et mes combats
Si un jour je sentais
Qu'ils m'éloignent de toi,
Je le ferais.

我可以忽略女神的眷顧
將吸引她們的魅力藏好
毫不後悔
假若有那麼一天
任何人試圖強迫我離開你
就算要我斷絕我的血統
停止我的征戰
我也願意 

--
歌手Garou
當初音樂劇『鐘樓怪人』劇作家Luc Plamondon在寫劇本的時候,最令他頭痛的就是怪人Quasimodo的選角,一直到有一次Luc Plamondo在酒吧聽到Garou的演唱,驚為天人,大膽起用這個已經有點年紀又毫無演出經驗的新人。果然,Garou沙啞卻又深情的唱腔完全演活了劇中怪人Quasimodo的角色,不僅一舉打響音樂劇『鐘樓怪人』,也讓這位1972年出生於加拿大魁北克的熟男歌手成為加拿大和法國家喻戶曉的歌手。

不同於法國香頌的輕柔,Garou的聲音是有重量的,是發自心裡最深幽處傳出來的,直直戳進你肌膚裡每一根痛覺神經,腦中浮現的盡是生命中最難以承受的不平與無奈。

記得,聽他的歌時千萬不要看太悲傷的新聞,你的心臟,肯定會承受不了的。



Garou - Quand je manque de toi
ps, 這次去巴黎時他剛好在Olympia開演唱會,無奈票早就賣光光了,殘念!

2 則留言:

  1. 非常喜歡妳介紹的東西,真是多謝,祝妳好運,加油!

    回覆刪除
  2. 我也蠻喜歡他的

    你介紹的東西我剛好都知道又蠻喜歡的耶

    回覆刪除