2008年4月9日

This blog is only for people who UNDERSTAND Chinese.

 

很妙,我都不知道我的部落格有這麼多老外在看。

問題是這些老外也看不懂,於是就發生了很好笑的事。像是有人把依晨當成是我自己的照片(怪了,都註明那照片是我拍的哩,那怎麼沒有人覺得我是蔣友柏?哈哈),最扯的是竟然有人以為照片募集文是我要在台北壹零壹幫壽星辦生日派對,然後跑去跟壽星說他們要參加,這下誤會可大了…

但我並不想寫雙語版本,中文是我從小到大唯一使用的文字。我希望能用中文流暢形容任何我想說的事(無論與我相關或否),而非成為講了一口流利外語,卻連用中文寫字都很困難的華人。

So, sorry, this blog is only for people who really understand Chinese. 
(所以抱歉,這裡只給看得懂中文的人看)














我們來推個全中文化運動好了,這樣以後就可以有一堆死老外的笑話可以講了,嘿嘿... 

10 則留言:

  1. 回覆
    1. 那就歡迎啦~ (我這樣算不算嚴重種族優越感+排外?). 其實還蠻爽的, 有種增加民族自信心的感覺呵.

      刪除
  2. 這個唉滴兒不錯喔
    我這樣算不算全中文化...哈哈

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈哈哈.當然算, 我之前在比利時跟台灣朋友用<微軟線上即時通訊>系統聊天時, 都是用<雷射激光唱盤>, <因特網>這種字眼來寫, 因為我的住宿家庭有時喜歡偷看我聊天. 最難的應該是<第三數字音頻壓縮檔下載>. 要打好多字. 哈哈.

      刪除
  3. 哈哈...不錯唷...贊成全中文化

    回覆刪除
  4. 哈哈哈~~ 我不知道那時候 怎麼會翻得出這麼多 怪名詞出來!
    尤其是 MP3哈哈哈

    回覆刪除
    回覆
    1. 請用中文:第三數字音頻壓縮檔. 謝謝.

      說真的, 那時這樣玩還蠻有趣的, 雖然每次打數字跟這種高科技名詞就覺得很麻煩.

      刪除
  5. 哈哈

    這當然好

    因為小女愚笨

    英文不通

    回覆刪除
    回覆
    1. 這沒什麼, 對岸廣大數億人口都不會講英文, 老外在那裡才吃鱉哩!

      刪除
  6. ㄎㄎ~我愛中文...

    回覆刪除